Некоторые фирмы составляют свои договора таким образом, что положения обоснованы в нем находятся на грани закона или несовместимы с ним. Такая практика особенно распространена в случае договора о поручении работы (umowa zlecenie). Вы можете столкнуться с ситуацией, когда расторжения такого контракта или какое-то необоснованное (пол. «nieuzasadnione») решение приведет к денежному наказанию. Если в Вашем договоре есть подобная запись – «nieuzasadnione», в ней также должно быть указано, что подразумевается под этим термином. Бывает и так, что заказчик (работодатель) взимает штраф, если подрядчик переходит непосредственно на фирму, в которой раньше работал через того самого посредника-заказчика. В таких ситуациях подписаный договор должен включать в себя пункт о компенсации для Вас, вытекающий из положения о конкуренции. Особенно в случае договора о поручении работы, ведь в нем можно найти различные положения при условии, что обе стороны на них согласны. Помните, что подписывая такой договор, Вы соглашаетесь со всем, что в нем содержится. Поэтому, если он включает пункты, которые Вам противоречят или, что еще хуже, они написаны только на польском языке, и Вы не можете проверить подлиность слов — не подписывайте его! Не соглашайтесь работать в месте, в котором Вам делают медвежью услугу. Не забывайте, что на рынке труда есть много честных работодателей и агентств по трудоустройству!